SSブログ

色を使う表現~UNGKAPAN DENGAN MEMAKAI WARNA [難しい表現]

「赤=MERAH」
【赤の他人】あかのたにん=benar-benar orang lain, sama sekali tak ada pertalian darah
【赤い気焔】あかいきえん=女性の盛んな意気
【赤い信女】あかいしんにょ=janda, wanita yang ditinggal mati suami
【赤きは酒のとが】=menyalahkan orang lain akan kekhilafan/kesalahan masa lalu (muka merah karena minum sake, lantas berbuat bukan kesalahan dirinya )
【赤子の手をねじる】あかごのてをねじる=perumpamaan terhadap orang yang lemah mampu mengalahkan dengan mudahnya
【赤子を裸にする】あかごをはだかにする=orang yang lemah bisa dijadikan berdiri sendiri tanpa bantuan
【乞食が赤包み】こじきがあかづつみ=perumpamaan terhadap kepunyaan/memiliki sesuatu barang yang tak sesuai
【朱に交われば赤くなる】しゅにまじわればあかくなる=manusia bisa berubah baik dan buruk bergantung pergaulan dengan teman
【亭主の好きな赤烏帽子】ていしゅのすきなあかえぼし=yang disukai suami dalam keluarga adalah taat/patuh meskipun ada hal yang ganjil/ditertawakan
【始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るな】=ungkapan ajaran terhadap cara menanak nasi yang baik (dari api kecil ke api besar, sama sekali tidak membuka tutup/futa)

「白=PUTIH」
Biasanya arti putih itu bersih, suci, murni, salju,, namun adakalanya berbeda menurut budaya masing-masing negara. Asal kata putih kalau di Jepang berasal dari bedak (oshiroi) yang digunakan untuk selamatan bahkan dalam dunia nujum/tabib. Sehingga, bisa disimbolkan keganjilan sekaligus kesucian dan sesuatu yang gaib.
【頭の中が白くなる】=saat pikiran di kepala kosong, tak bisa berpikir/tak muncul dan terbayangkan di benak
【色の白いは七難隠す】いろのしろいはしちなんかくす=(warna putih bisa menyembunyikan 7 kekurangan)biasanya ditujukan pada wanita berkulit putih, sekalipun muka jelek tapi bisa memperlihatkan kemulusan kulitnya
【口脇白し】くちわきしろし=sama dengan 口脇黄ばむ
【白い目で見る】=melihat dengan pandangan sinis


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

MACAM-MACAM ISTILAH/..うなぎ dan うのみ  ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。